Andrés/Matteo
vzťah pán/sluha
18 stor. taliansko, taliansky historický slash
Andrés je kráľovským prokurátorom, váženým a bohatým a obávaným mužom, tvrdým a nekompromisným v súdnej sieni... no v osobnom živote je považovaný za osamelého muža, žijúceho vo veľkom dome len so služobníctvom. Nikto netuší, že tento napohľad chladný a rezervovaný muž udržiava tajný pomer so svojím osobným sluhom...
vzťah pán/sluha
18 stor. taliansko, taliansky historický slash
Andrés je kráľovským prokurátorom, váženým a bohatým a obávaným mužom, tvrdým a nekompromisným v súdnej sieni... no v osobnom živote je považovaný za osamelého muža, žijúceho vo veľkom dome len so služobníctvom. Nikto netuší, že tento napohľad chladný a rezervovaný muž udržiava tajný pomer so svojím osobným sluhom...
Nadišiel
ten dlhoočakávaný štedrý deň.
Všetko
už bolo pripravené na to, aby rodina spolu strávila pokojné sviatky. V kuchyni
prebiehala záverečná fáza prípravy vianočných jedál a všetko ostatné už
bolo pripravené na veľký večer.
Matteo
tých pár dní predtým strávil vo zvláštnom nepokoji, ale všetky tie dobre známe
rutinné záležitosti, akoby jemu samému mohli k dosiahnutiu aspoň
krátkodobého pokoja.
A prispelo
k tomu aj to, že pán nechal červené zložky na pokoji, venoval sa vnukovi a takisto
aj jemu.
Mal
dobrú náladu a hoci na dcéru takmer ani nepozrel, nepohádali sa spolu a svojím
spôsobom žili práve teraz v krehkom miery, aspoň tak by sa to odvážil
nazvať on, keďže spolu pokojne strávili čas pri rodinnom stole.
Pani
Inéz bola stále veľmi smutná a v jej tvári bolo vpísané utrpenie tých
posledných dní, ten posledný záchvat, z ktorého sa dlhší čas spamätávala,
no teraz, akoby aj ona aspoň čiastočne po tých pár dňoch nabrala dosť síl na
to, aby ďalej čelila svojmu osudu.
Matteo
stál vonku, sledoval nebo, ktoré sa opäť zasiahlo, boli to v poslednom čase
práve tie dni bez slnka, práve tie dni zdanlivého pokoja, ktorým aj on úplne
podliehal. Cítil tú chuť tabaku, tú dobre známu preňho spojenú hlavne so
starosťami... A prial si, aby ešte
mohol chvíľku trénovať na husliach, lebo vedel, že práve on bude požiadaný, aby
pánovi počas Vianoc zahral pár obľúbených piesní, tešil sa na to, no bolo to
iné, keď boli osamote a keď tam mal rodinu... pred nimi si prial urobiť menej chýb a viac
sa snažiť.
A bol
to práve on, kto ako prvý uvidel prichádzať problémy, práve počas toho času,
keď už žiadne neočakával.
Do ich
domu zavítal pán Alessandro, manžel pani Inéz. Nepochybne veľmi príťažlivý a zaujímavý
muž, jeden z tých nervóznejších a hrdých typov, aspoň takého si ho
pamätal, no práve teraz akoby nezapadal do tej predstavy, ktorú nadobudol po
jeho poslednej návšteve v tomto dome. Podľa toho, čo o ňom prokurátor
zistil, strávil posledné dni pred Vianocami vo väzení, čo bolo zrejme aj
dôvodom toho, že sa tu objavil práve počas tohto sviatočného dňa. Prišiel aj o všetky
svoje privilégia a dlhy pohltili celý jeho dom, to nepochybne pani
prinútilo vrátiť sa späť k otcovi, aj keď to bolo dosť ponižujúce nielen
pre ňu, ale hlavne preňho, keďže to vyzeralo tak, že aj on bude musieť napokon
vyhľadať útočisko tu.
„Je tu?“
opýtal sa namiesto pozdravu. Jeho hlas bol ostrý a nepriateľský a dalo
by sa povedať, že nebol v najlepšom stave. Matteo si ani len nechcel
predstaviť, čo sa stane, ak ho pán uvidí takéhoto.
„Áno,
pane, pani Inéz s vaším synom, nedávno prišla späť do svojho rodičovského
domu...“ povedal mu pokojným hlasom skúseného služobníka, ktorý si vie poradiť
aj s takýmito neželanými návštevami.
„Chcem
ju vidieť, hneď... A aj jej otca...“
„Možno
by bolo najlepšie, pane, ak vám smiem poradiť, keby ste sa najprv upravili a oddýchli
si...“
Chvíľu
naňho hľadel dosť zlým pohľadom, no napokon dosť nahnevane prikývol a nechal
sa odviesť do jednej z hosťovských izieb.
„Rozopni
mi to, na čo čakáš...“ prikázal mu pán Alessandro opäť tým istým nepriateľským
tónom ako predtým, keďže jeho prsty akosi márne bojovali s jeho kabátom,
ktorý práve teraz nevyzeral veľmi reprezentatívne.
„Áno,
pane... ako si želáte...“
Požiadal,
aby pánovi pripravili kaďu s vodou na kúpeľ, ktorý podľa všetkého veľmi
potreboval. A už tam mal aj kaďu s vodou a všetko ostatné, čo by
ešte relatívne mohol potrebovať na to, aby prežil stretnutie s pánom prokurátorom.
Pomohol
mu, jeho ruky poľahky rozopli všetky gombíky, postaral sa aj o to ostatné...
„Čo
pozeráš...“ obvinil ho pán Alessandro, akoby snáď urobil niečo neprístojné, no
musel hľadieť na tú škaredú jazvu na jeho pleci, očividne ešte čerstvú a akoby
snáď ani nepatriacu k jeho pozícii veľvyslanca.
„Prepáčte,
pane... len tá jazva...“ nemienil s ním vstúpiť do konfliktu, chcel urobit
všetko preto, aby nepokazil ďalší deň pokoja a mieru, ktorý mali snáď pred
sebou.
„Ach,
tá, áno, povedzme, že zranenie z boja, no teba to zaujímať nemusí...
ponáhľaj sa...“ napomenul ho mladý pán,
dokončil svoju prácu, pán vošiel do kade.
„Budete
si ešte niečo priať, pane...“ opýtal sa ho a dúfal, že s dostatočnou pokorou,
inak zrejme riskoval ďalší výbuch.
„Nie, to
bude všetko, teraz odíď a povedz mojej žene, že som už tu... nech za mnou
príde... ona...“
***
„Je tu?
On skutočne prišiel práve dnes?“ hlesla vystrašene pani, keď jej tú novinku
oznámil.
„Obávam
sa, že áno...“ dovolil si poznamenať Matteo. A keďže ho nenapomenula bolo
viac než jasné, že ani ona nie je jeho prítomnosťou vôbec nadšená.
„Nepôjdem
za ním, ja... nech príde dolu do salónu, keď tam bude aj otec...“ hlesla
rozrušene.
„Ako si
želáte, pani....“
Matteo
opustil jej izbu a šiel rovno za svojím pánom, ktorého rozhodne bolo nutné
pripraviť na túto návštevu.
Prešiel
tajnými dverami k pánovi, aby sa nezdržiaval zvyčajnými formalitami, pán sedel
vo svojom obľúbenom kresle.
Práve dokončoval
balenie toho dreveného hojdacieho koníka pre svojho vnuka, o ktorý sa chcel postarať on sám osobne.
„Prišiel
si práve vhod drahý, chcel by som vedieť, či tento papier je vhodný...“
„Áno, pán
prokurátor, vyzerá to skutočne veľmi dobre, no musím vám oznámiť aj to, že už prišiel
pán Alessandro Rodriguez...“