pár: pacient/doktor
Luca/Cezare Buonarroti
18. stor.
obsah: Cezare je mladý lekár, (nemanželský syn šľachtica, kt. mu zaplatil štúdiá), žije pokojným životom v jednej z dedín patriacich k otcovmu panstvu.Počas jednej cesty do mesta nájde na ceste, mladého chlapca v bezvedomí, jeho meno je Luca (17) a už od narodenia sa po svete potĺka sám, pracuje u krčmárky v dedine, u ktorej má podľa jej slov dlh, Doktor sa potom, ako zistí v akých podmienkach žije rozhodne mladého muža ujať a pomôcť mu... Čím však sám seba uvrhne do veľkého pokušenia, lebo chlapcova prirodzená nevinnosť a jeho mladého telo v ňom prebúdzajú dlho potláčanú vášeň...
Luca/Cezare Buonarroti
18. stor.
obsah: Cezare je mladý lekár, (nemanželský syn šľachtica, kt. mu zaplatil štúdiá), žije pokojným životom v jednej z dedín patriacich k otcovmu panstvu.Počas jednej cesty do mesta nájde na ceste, mladého chlapca v bezvedomí, jeho meno je Luca (17) a už od narodenia sa po svete potĺka sám, pracuje u krčmárky v dedine, u ktorej má podľa jej slov dlh, Doktor sa potom, ako zistí v akých podmienkach žije rozhodne mladého muža ujať a pomôcť mu... Čím však sám seba uvrhne do veľkého pokušenia, lebo chlapcova prirodzená nevinnosť a jeho mladého telo v ňom prebúdzajú dlho potláčanú vášeň...
taliansky historický slash
poznámka: po mojej korektúre, príprava na knižné vydanie
poznámka: po mojej korektúre, príprava na knižné vydanie
Pre Ell, Lilith, Sarelle.
***
„Pán
doktor, čo sa stalo s mojou manželkou?“ opýtal sa ho Dante, keď spolu
s Lucom, ktorého predstavil ako svojho asistenta, opustil izbu mladej
matky.
Jeho hlas znel dosť útočne, Doktor
takmer ani nemal chuť mu na to odpovedať, no musel brať do úvahy, hlavne záujmy
pacientky.
„Mala nervový záchvat, občas sa
jej to stávalo aj v minulosti...“ Cezare
mu povedal všetko, čo bolo jeho povinnosťou.
„Potrebuje len pokoj a odporúčam vám
takisto aj...“ dal mu pár bežných rád
a opýtal sa ho, či všetkému rozumie.
Dante si
ho zamračene premeriaval. „A vy odkiaľ viete, čo sa jej stávalo
v minulosti?“
Cezare neodpovedal. Nevyzeralo
to tak, že by manžela svojej dávnej priateľky dokázal presvedčiť či už
logickými argumentmi alebo jednou z tých bežných a skutku nevinných
odpovedí. Namiesto toho zvolil ústup, ktorý považoval za jednu z tých
prijateľnejších možností.
„Ak
dovolíte...“ snažil sa zastaviť ďalšiu z jeho podráždených reakcií, no
Dante sa mu postavil do cesty.
„Ja
veľmi dobre viem, čo moja manželka chce, pán doktor a vy to viete tiež...“
pristúpil k nemu bližšie než by bolo vhodné.
„Teraz, keď ste zdedili titul,
neznamená to, že vám dovolím, aby ste..“
„Spamätaj
sa, Dante! Privedieš nás do nešťastia!“ postavila sa medzi nich pani Bianca. Doteraz
tam len ticho stála, ale jeho slová v nej prebudili dávno zabudnutý
strach.
„A vy
ste ho sem priviedli, aj vy dúfate, aj vy...“ oboril sa aj na ňu vo svojom
hneve slepý voči akýmkoľvek námietkam.
„Nie,
Dante, prosím ťa, ja by som nikdy...“ snažila sa ho ďalej presviedčať, bola
však hrubo odstrčená nabok, manželom svojej dcéry, ktorý ani chvíľu neváhal
a dokonca ju udrel.
Cezare
ho od nej odtrhol, skôr než stihol vykonať ešte niečo horšie a nekompromisne
ho vyviedol von z domu. Dante sa ani veľmi nevzpieral.
Dovolil mu, aby ho odviedol, no Cezare
sa aj tak mal na pozore, ten mladý muž mal podľa jeho mienky až príliš horúcu
krv.
Nepochyboval o tom, že by
bol schopný prekročiť istú hranicu, z ktorej by už nebolo návratu. Preto
ho pustil, až keď si bol istý, že zdravý rozum prevládol nad časťou toho ohňa.
No párkrát sa ešte naňho vrhol,
čo doktor rozhodne neoceňoval a musel mu na to poskytnúť adekvátnu
odpoveď.
„Necháte
ma zatknúť?“ opýtal sa ho Dante, keď sa zbieral zo zeme, potom ako ho tam
doktor v dobrej viere, že mu to bude stačiť, poslal.
Bol už o niečo pokojnejší,
no jeho tvár hrala všetkými farbami a aj mladý barón dostal pár pomerne
dobrých úderov. Mal isté práva, ktoré by mohli toho muža dostať do problémov. Nebolo
dovolené siahnuť na šľachtica, a teraz, keď sa ním stal, mal možnosť
zariadiť, aby si nejaký čas posedel vo väzení. Niežeby nebol v pokušení to
urobiť, no tá časť z neho, ktorá rozumela jeho bolesti a chápala tú žiarlivosť
a bezmocnosť, napokon prevládla.
„Nemám
v úmysle to urobiť.“
„Kvôli
nej?“
Nebolo nič výnimočné, ak milenka
šľachtica mala svojho manžela, ktorý chránil jej dobrú povesť v očiach
verejnosti. Nepovažovalo sa to za nič mimoriadne. A nebolo pochýb, že
Dante najviac trpí práve tým, že by k niečomu takému mohlo dôjsť.
„Kvôli
vám.“
„Nerozumiem.“
Cezare
si ho prísne premeral. „Nie je mojou povinnosťou vám čokoľvek vysvetľovať. Ak
som vám dal čo i len jeden dôvod na to, aby ste pochybovali o mojej
cti...“
„To áno...
vlastne nie, ale...“
„Postarám
sa, aby moja noha do vášho domu už nevkročila, zariadim to tak, aby iný lekár
dohliadol na zdravie vašej manželky... Mal som to urobiť už skôr, no
z mojej strany som túto záležitosť nikdy nepovažoval za problémovú...
keďže vám je to nepríjemné, budeme to riešiť takýmto spôsobom, pokiaľ
nepomýšľate na iné metódy, ktoré by sa vám prípadne aj nemuseli vyplatiť.“ Díval
sa naňho pohľadom svojho otca a on to pocítil na vlastnej koži. Pripomenul
mu tým, že je nielen lekárom, ale stane sa aj pánom tejto zeme a keďže
Dante videl len jeden aspekt tejto jeho novej úlohy, on mu chcel pripomenúť
prečo je dôležité byť s novým pánom zadobre a neskúšať jeho
trpezlivosť.
„Prepáčte mi to, pán doktor... vlastne, teraz
ste už, pán barón... ak je tak...“
vyjachtal Dante mierne znepokojene. Začínalo mu pomaly dochádzať čoho sa
v hneve dopustil. A aké dôsledky z toho môžu vyplynúť pre celú
jeho rodinu.
„Nezabudnite na tento náš
rozhovor, lebo to je posledný raz čo sa s vami rozprávam týmto
spôsobom...“
Mladý muž mlčky prikývol
a nechal ho prejsť.
Luca sa
hneď ponáhľal k nemu. „Pán doktor, vaša tvár...“
„To nič
nie je....“ Cezare upokojujúco položil ruku na jeho plece, „pôjdeme domov, tu
už našu pomoc potrebovať nebudú...“