pár: pacient/doktor
Luca/Cezare Buonarroti
18. stor.
obsah: Cezare je mladý lekár, (nemanželský syn šľachtica, kt. mu zaplatil štúdiá), žije pokojným životom v jednej z dedín patriacich k otcovmu panstvu.Počas jednej cesty do mesta nájde na ceste, mladého chlapca v bezvedomí, jeho meno je Luca (17) a už od narodenia sa po svete potĺka sám, pracuje u krčmárky v dedine, u ktorej má podľa jej slov dlh, Doktor sa potom, ako zistí v akých podmienkach žije rozhodne mladého muža ujať a pomôcť mu... Čím však sám seba uvrhne do veľkého pokušenia, lebo chlapcova prirodzená nevinnosť a jeho mladého telo v ňom prebúdzajú dlho potláčanú vášeň...
Luca/Cezare Buonarroti
18. stor.
obsah: Cezare je mladý lekár, (nemanželský syn šľachtica, kt. mu zaplatil štúdiá), žije pokojným životom v jednej z dedín patriacich k otcovmu panstvu.Počas jednej cesty do mesta nájde na ceste, mladého chlapca v bezvedomí, jeho meno je Luca (17) a už od narodenia sa po svete potĺka sám, pracuje u krčmárky v dedine, u ktorej má podľa jej slov dlh, Doktor sa potom, ako zistí v akých podmienkach žije rozhodne mladého muža ujať a pomôcť mu... Čím však sám seba uvrhne do veľkého pokušenia, lebo chlapcova prirodzená nevinnosť a jeho mladého telo v ňom prebúdzajú dlho potláčanú vášeň...
taliansky historický slash.
Máme tu obrázok so starším Lucom, podarilo sa mi nájsť iného chlapca.
poznámka: po mojej korektúre, príprava na knižné vydanie.
pre Ester.
***
Počas
najbližších troch mesiacov bol Cezare dosť
zaneprázdnený, nielen záležitosťami panstva a stretnutiami s účtovníkom,
ale aj výberom nového lekára, ktorý mal zaujať jeho miesto, keďže vzhľadom na
okolnosti momentálne nebolo možné, aby sa svojim pacientom dostatočne venoval. Mal
už vhodného kandidáta a postupne začínal pracovať na jeho území. Bol to
muž vekovo blízky jemu, prišiel aj so svojou rodinou z menšieho mesta
a momentálne býval v jeho dome ako jeho nájomník. Bolo preňho ťažké
si na to zvyknúť, no vedel, že vzhľadom na terajšiu situáciu, nemá iné
východisko, pokiaľ chcel, aby mali dedinčania pri sebe lekára, ktorý si na nich
vždy nájde čas. Preňho to nateraz bolo dosť problematické. A ukázalo sa,
že v najbližšej dobe bude musieť zájsť aj do mesta, kvôli akejsi
záležitosti týkajúcej sa jeho brata. Pátranie po malej Celii sa tiež
skomplikovalo, keďže sa ukázalo, že nebola na tom mieste, kde ju starý barón zanechal.
Dozvedeli sa len toľko, že si po
ňu prišiel jej otec. A jeho sestra
mu oznámila, že potrebuje viac času, keď sa odhodlá prezradiť mu jeho
totožnosť. Rozhodol sa jej ponechať dostatok priestoru, no Antonio aj tak viedol
ich vlastné vyšetrovanie, ktoré ho zhodou okolností priviedlo až do mesta F...
Napísal
mu aj istý veľmi významný šľachtic, člen jednej z najvplyvnejších rodín,
svojím spôsobom blízky aj kráľovskej rodine. V liste sa nenachádzali
žiadne bližšie podrobnosti len to, že ho pozýva do svojho sídla, kvôli
prebratiu istej neodkladnej záležitosti. Čo ho samozrejme znepokojovalo.
Účtovník
mladého baróna ubezpečil o tom, že sa nejedná o žiadne ďalšie dlhy,
takisto aj sestra skôr hovorila o tom, že šlo o rodinu, s ktorou
ich brat nadobudol spoločenské styky istého druhu, čo rozhodne nebolo na
zahodenie, hlavne teraz, keď Alvise čoraz častejšie navštevoval jeho sídlo, No postupne sa začínala sezóna a aj gróf sa
uchýlil skôr do mesta, preto nepredpokladal, že by počas jeho neprítomnosti
robil problémy na panstve.
Cezare
mal byť prvý raz v spoločnosti tých ľudí, aj on bol pozvaný na pár menej
významných večierkov a chystal sa navštíviť ich mestský dom. Nikdy predtým
tam nemal možnosť vstúpiť. Vedel, v ktorej lokalite sa to nachádza, no
pôvodne to bol dom patriaci k majetku otcovej manželky, preto to bolo
miesto, kam nikdy nemal prístup. Ani počas svojho štúdia ho tam otec nikdy
nepozval.
Možno preto sa nemohol zbaviť
nepríjemných podozrení, čo by tam práve teraz mohol nájsť. Obzvlášť preto
uvítal to, že Luca mu na tejto ceste robil spoločnosť. Jeho chlapec usilovne
študoval, zaslúžil si aj nejaké rozptýlenie. Písanie mu šlo dosť ťažko, dostať
sa s tým natrápil, no nevzdával to a Cezare si s ním vždy rád
posedel.
Čím viac času s ním strávil,
tým si bol istejší, že toho chlapca dokáže milovať a viac než ochotne
urobí preňho všetko, čo bude v jeho silách. Prísľub jeho prítomnosti znížil všetky obavy
na znesiteľnú úroveň.
***
„Pôjdeme
po starej ceste?“ opýtal sa ho Luca, keď ráno nasadli na kone.
„Áno,
tak to bude najlepšie...“ odsúhlasil túto možnosť mladý doktor. Cezare mal
v úmysle cestovať naľahko, bez akejkoľvek zbytočnej pompéznosti
a všetkých tých záležitostí spojených so zvyčajným predvádzaním sa mnohých
mladých šľachticov.
Cesta
bola pre nich oboch príjemným zážitkom. Ich kone sa rýchlo prispôsobili
spoločnému rytmu. Občas spomalili, dali si prestávku, ak mali na to chuť. Nebolo
nutné sa ponáhľať.
Cezare
opäť cítil tú voľnosť spojenú s jeho predchádzajúcim životom. Cestoval
takmer ako obyčajný človeka takto mu to vyhovovalo.
A Luca bol po jeho boku. Nemohol si priať nič viac než zotrvávať
v jeho milej spoločnosti, čo najdlhšie.
***
Pršalo,
keď vstúpili do mesta. A kým našli tú ulicu, na ktorej stál pomerne veľký
dom, ktorý najčastejšie využíval práve jeho nevlastný brat, bol už takmer
večer.
Sluhovia mu povedali, že brat
tam mal len jedného správcu a dalo by sa povedať, že sa priveľmi
nezaťažoval tým, ako bude dom udržiavaný. Čo bolo hneď na prvý pohľad vidieť,
lebo bolo viac než očividné, že toto sídlo by si vyžiadalo opravy.
„Tak vy
ste barón Grimani...“ privítal ho pomerne
chladne starší, tučný muž.
„Áno, som...“ Cezare
mu pohľadom dával najavo, že spôsob, akým ho oslovil nie je práve
najvhodnejší a takisto aj jeho tón nezodpovedal tomu, čo by si on prial
počuť.
Dal mu najavo svoju nespokojnosť.
Dal mu najavo svoju nespokojnosť.
Ten muž
si však z toho nerobil ťažkú hlavu, len zamumlal niečo v tom zmysle,
že je všetko pripravené.